- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Обряд посвящения[Rite of passage] - Джон Пассарелла
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Сукин сын! — вскрикнул он, машинально пригнувшись.
«Повезло. Еще бы пару сантиметров…»
Дин внимательно всматривался в кипящую толпу.
— Где же ты? — шептал он. — Покажись, покажись, где бы ни…
Все, спотыкаясь, мчались к выходам в панике и полном ужасе. В волне отчаянного движения белой вороной выделялась одна спокойная высокая фигура. Они стоял в задней части парковки около синего фургона с широкой белой полосой, опираясь скрещенными ладонями на рукоять трости. Котелка на нем уже не было. Дин ясно видел волну ярко–рыжих волос и два белых как кость рожка под углом к бугристому лбу, в середине которого…
— Ладно, это что–то новенькое.
У Дина зазвонил телефон. За всеми прочими звуками, издаваемыми людьми и машинами, он едва не пропустил звонок. Проверив номер, он нажал «соединить»:
— Бобби! Ты где, черт побери?
Голос по ту сторону искажали помехи:
— …с МакКлэри на стадионе… вижу ублюдка… забор…
— Да уж, его сложно пропустить, — проговорил Дин. — Два рога и три глаза.
— …встретимся… остановить…
Не успел Дин ответить, как связь прервалась.
Он сложил ладони рупором, позвал Сэма и, завладев его вниманием, указал в сторону забора. Они помчались туда.
На бегу Дин заметил брошенный вишнево–красный пикап «Форд Ф-150» с распахнутой водительской дверцей, и у него возникла идея.
ГЛАВА 26
Бобби ехал в машине с МакКлэри, пристегнувшись и крепко вцепившись в узкое переднее сиденье, в то время как МакКлэри с ревущей сиреной гнал на красный свет и закладывал такие повороты, что едва выдерживала подвеска. Учитывая силы они, Бобби беспокоился, что катастрофическая авария неизбежна. На развитой ими скорости смертельное лобовое столкновение или перевороты совершенно не исключались. Когда стали очевидны объемы разрушений на стадионе, о чем свидетельствовала всё растущая череда звонков в участок, МакКлэри бросил наблюдение за камерами и посчитал, что его присутствие на месте происшествия важнее. Для него это решение было абсолютно очевидным. Зачем просматривать записи камер в поисках они, если он сам объявил о своем присутствии. Бобби согласился, но предпочел бы добраться до места в неразобранном виде. Хотя МакКлэри принял сверхъестественное происхождение этого конкретного преступника, Бобби сомневался, что он способен в полной мере оценить последствия охоты на существо, которое способно так круто склонять вероятности в свою сторону.
Когда МакКлэри свернул на встречную, чтобы объехать колонну автомобилей, загородившую полосу обгона, и едва не врезался в «Шеви Сильверадо», Бобби заговорил:
— У нас тут идет нечестная игра, сержант.
— То есть? — нахмурился МакКлэри.
— Они специализируется на несчастных случаях, — напомнил Бобби. — А вы открываете ему свои карты.
МакКлэри немного сбавил скорость и нервно кивнул:
— Точно. Точно. Сумасшедшие штуки. Я постоянно забываю.
В любом случае его попытка посрамить гонки провалилась через пару кварталов: паникующие водители рвались из затора на стадионе во всех направлениях, маневрируя в суматохе будто вслепую. То тут, то там раздавался резкий хруст металла, так как беспорядочное вождение привело к многочисленным мелким столкновениям. Никто не останавливался, чтобы обменяться данными о страховке. По какой–то всеобщей молчаливой договоренности всех волновала лишь необходимость как можно быстрее покинуть опасную территорию.
Если бы МакКлэри не пришлось притормозить, Бобби проглядел бы они, спокойно стоящего за парковочной оградой на Эллисбург Пайк около синего с белой полосой фургона. Он по–прежнему носил темный костюм и держал двумя руками окованную железом трость, но котелок исчез, открыв два костяных рожка, которые, как заметил Бобби, стали длиннее с их прошлой встречи.
— Нашелся.
Он позвонил Дину, но связь тонула в статике и становилась все слабее по мере того, как полицейский автомобиль приближался к они. Бобби схватил МакКлэри за руку и кивнул на высокую фигуру:
— Посмотрите, как он сосредоточился.
— Как будто в трансе, — заметил МакКлэри.
— Не спугнуть бы.
МакКлэри включил световой сигнал, отключил сирену, пересек три полосы транспорта и остановился на обочине метрах в тридцати от они.
Бобби последовал за ним к багажнику.
— Сменим подход, — МакКлэри загнал в пистолет другой магазин и пояснил: — Эти патроны пробивают броню. Может, осилят его непробиваемую шкуру, — он протянул Бобби дробовик. — Попробуйте этот.
— Что ж, я не промажу, — Бобби взвесил оружие в руках. — Это уж наверняка.
Они побежали по обочине, причем МакКлэри держался поодаль.
На парковке в чудовищном огненном шаре взорвалась очередная машина с грохотом, на короткое время заглушившим сирены и автомобильные сигнализации. Люди с воплями принялись толкаться к выходу, протискиваясь между брошенными машинами и карабкаясь поверх. Земля под ногами ритмично вздрагивала, будто волны разбивались о берег, отступали и накатывали снова. Бобби спросил себя, не может ли они создавать в земле гармонические колебания.
Когда до они осталось с полдесятка метров, МакКлэри остановился и вскинул пистолет, придерживая правую руку левой. Осознавая, что в данной ситуации с этим конкретным противником вполне возможен огонь по своим, Бобби на несколько шагов отступил.
Рассыпающийся стадион настолько занимал внимание они, что тот, очевидно, больше ничего не замечал.
«Сейчас или никогда», — подумал Бобби.
— Умри, ублюдок, — проговорил МакКлэри и нажал на спусковой крючок.
Через секунду Бобби выстрелил из дробовика.
* * *Как Дин и предполагал, водитель красного пикапа покинул машину в такой спешке, что забыл в зажигании ключ. Дин разблокировал дверцу с пассажирской стороны для Сэма и попытался завести двигатель. Первая попытка провалилась. Во второй раз двигатель заработал и заглох.
— Нет–нет–нет, — горько проговорил Дин. — Такая мелочь.
— Дин?
— У меня теория.
— Внимательно слушаю.
— Бьюсь об заклад, что, работая над катастрофой такого размера, они выкладывается целиком. На полную. Если напасть быстро, он может быть уязвим.
— Откуда ты знаешь?
— У меня над ухом осколок просвистел.
— И?..
— И в меня не попал. Пару сантиметров левее, и у меня бы крышу снесло в самом буквальном смысле. Мне повезло.
Сэм кивнул, сообразив, о чем говорит брат:
— Думаешь, он слишком распыляется?
— В нашем случае, распыляется явно не он.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
